El Grupo de Lengua e Informática de ATI participa en el II Congreso Internacional El español, lengua de traducción que va a tener lugar en Toledo del 19 al 22 de mayo del 2004.
Nuestra participación consiste en:
En el primer trimestre del año se realizó una encuesta en la lista Spanglish, tutelada por este grupo y dedicada al castellano en el campo de la informática. Se estudiaron aspectos tanto demográficos (profesión, actividad, origen,...) como de motivación para partenecer a la lista. Los resultados pueden leerse en La foto del Spanglish.
- Actualización de lecturas recomendadas.
- Traducción: artículos del número 159 de Novática: «Inteligencia Artificial: una tecnología con futuro».
- Traducción: artículos del número 156 de Novática: «eXtreme Porgramming, Programación eXtrema».
- Traducción: realización de las traducciones del número 155 de Novática: «Gestión del conocimiento y TIC».
- Traducción: realización de las traducciones del número 154 de Novática: «Software Libre / Fuente Abierta: hacia la madurez».
- Traducción: participación extraordinaria de algunos miembros del grupo en el número 152 de Novática:«Presente y futuro de la profesión informática».
- 6 de noviembre: Conferencia mesa-redonda sobre Internet y el español
- Diciembre-febrero: Publicación de las ponencias de Internet y el español
Glosario básico
inglés-español para usuarios de Internet
4.ª edición en formato HTML y
PDF
de
Rafael Fernández
Calvo
- En curso: Guía de estilo: signos de puntuación y ortografía de las mayúsculas
- En curso: las siglas: aspectos fonéticos, morfológicos, sintácticos y lexicográficos.
- En curso: estilo en el correo electrónico.
- En curso: terminología en el área de seguridad.
- En proyecto: Diccionario de Informática y Telecomunicaciones (Inglés-Español) (Segunda edición).
Dirección de contacto: secremdr arrobas ati punto es
Sección
privada
(Accesible
solamente a socios de ATI. Para información sobre ATI y sobre
cómo hacerse socio, pulsar
aquí).
Última actualización: 28 de enero del 2003 | |
info@ati.es |