A |
|
a tope |
<neo-s> expresión que significa que
la memoria de un ordenador está llena. Ej: tengo a
tope mi disco duro = está lleno mi disco duro. |
accesar |
<bar> del inglés -(to) acces-.
SDE: acceder |
ACK |
<ang> -acknowledgment- «acuse
de recibo». Un tipo de mensaje que se envía para indicar que
un bloque de datos ha llegado a su destino sin errores. |
actual |
<fa> del inglés -actual-. TRC:
real, efectivo. |
actualmente |
<fa> del inglés -actually- TRC:
realmente. |
adress |
<ang> «dirección». Existen
tres tipos de dirección de uso común dentro de Internet:
«Dirección de correo electrónico» (email adress);
«IP» (dirección Internet); y «dirección
hardware» o «dirección MAC» (hardware or MAC adress) |
ADSL |
<ang> siglas de -Asymmetrical Digital Subscriber
Line- «línea de subscripción asimétrica
digital»: Tecnología de compresión que permite a los
hilos telefónicos de cobre convencionales transportar hasta 6 millones
de bits por segundo. |
agenda |
<fa> del inglés -agenda-. TRC:
orden del día. |
agent |
<ang> «agente». En el modelo cliente-servidor,
la parte del sistema que realiza la preparación e intercambio de
información por cuenta de una aplicación del cliente o del
servidor. |
aldea global |
<neo-f> concepto ideado por Marshall McLuhan
que define un mundo en que la comunicación con cualquier persona
y en cualquier parte del mundo fuera cuestión de segundos. |
alocar - alocatear |
<bar> del inglés -(to) allocate
(space)- SDE: asignar. |
alt |
<ang> en News prefijo del foro multimedia
dedicado a temas alternativos. |
anotar |
<fa> del inglés - (to) annotate-
TRC: comentar. |
apdatear |
<bar> del inglés -(to) apdata-
SDE: actualizar. |
aplicación |
<neo-s> desig. -application- . Esta
nueva acepción se refiere al programa que lleva a cabo una función
directamente para un usuario. WWW, FTP, etc... son ejemplos de aplicaciones
de redes. |
aplicar |
<fa> del inglés -(to) apply-
TRC: solicitar. |
append, hacer un |
<bar> del inglés -(to) append-
SDE: añadir, adjuntar. |
applets |
<ang> «apliques». Pequeñas
aplicaciones en Java y que se difunden a través de la red para ejecutarse
en el visualizador cliente. |
apurado |
<neo-s> palabra que denota carencia. Ej:
los que estén muy apurados de disco duro = los que no tengan mucha
capacidad de disco duro. |
Archie |
<ang> base de datos que permite realizar búsquedas
según los nombres de los archivos o sus descripciones. |
argumento |
<fa> del inglés -argument- TRC:
discusión. |
arrancar |
<neo-s> encender la computadora, por extensión
comenzar a navegar. |
ASCII |
<ang> siglas de -Americam Standard Code
for Information Interchange- «codificación estándar
americana para intercambio de información»: conjunto estandarizado
de códigos o números asociados a cada uno de los posibles
caracteres con los que opera un ordenador. |
asesoría |
<fa> del inglés -assessment-
TRC: evaluación. |
asistir |
<fa> del inglés -(to) assist-
TRC: ayudar |
asumir |
<fa> del inglés -(to) assume
- TRC: suponer. |
atachear |
<bar> del inglés -(to) attach-
SDE: adjuntar, unir |
aviso |
<fa> del inglés -advice-. TRC:
consejos. |
B |
|
backbone |
<ang> «eje central, columna vertebral».
Mecanismo principal en un sistema de redes organizado jerárquicamente.
|
background, programa |
<bar><ang> del inglés -background
program- SDE: programa subordinado. |
backup, hacer un |
<bar><ang> del inglés -backup-
Duplicar la totalidad o parte de la memoria volátil de un ordenador
en prevención de algún posible fallo futuro en la misma.
El término correcto sería «copia de seguridad».
Ej:
creo que tengo que hacer un backup en mi ordenador = creo que tengo que
hacer una copia de seguridad en mi ordenador. |
backupear |
<bar> ver backup. |
bajar |
<neo-s> copiar/recibir un archivo o programa
a través de módem. |
BASIC |
<ang> contracción de -Beginners
All-purposes Symbolic Instruction Code- «código de instrucciones
simbólicas de uso múltiple para principiantes». Idioma
de programación de alto nivel. |
basura digitalizada |
<neo-s> inundar los buzones de los usuarios
con grandes mensajes, sin tener en cuenta los deseos de los destinatarios. |
Batch |
<ang> método por el cual una vez al
día se actualizan en el ordenador del usuario todas las News a las
que este suscrito. Su equivalente español sería «lote». |
BBS |
<ang> del inglés - Bulletin Board
System- «tablón de anuncios electrónico».
Ordenador y programas que habitualmente suministran servicios de mensajería
electrónica, archivos de ficheros y cualquier otro servicio y actividad
que pueda interesar al operador del BBS. |
bitmap |
<ang> «imagen» |
BITNET |
<neo-f> red con gran cantidad de listas de
correo sobre temas científicos y culturales. Se ha fusionado con
CSNET para formar la red CREN. |
bookmarks |
<ang> «marca». Señal o
recordatorio que los 'internautas' dejan en su aplicación de navegación
para marcar un lugar interesante en Internet a fin de poder volver a él
posteriormente. |
bootable |
<bar> del inglés -boot- SDE:
el arranque. |
botar |
<fa> del inglés -(to) boot -
SDE: autoarrancar. |
botear |
<bar> encender el ordenador. Ej:
he reboteado mi ordenador = he vuelto a encender mi ordenador. |
bounce |
<ang> «rebote». Devolución
de un mensaje de correo electrónico debido a error en la entrega
al destinatario. |
bps |
Unidad de medida de la velocidad de transmisión
por una línea de telecomunicación. |
branchear |
<bar> del inglés -(to) branch-
SDE: ramificar, bifurcar. |
broker |
<ang> «intermediario». |
browsear |
<bar> del inglés -(to) browse-
SDE: ojear, rastrear, curiosear. |
browser |
<ang> «navegador, visualizador, visor».
Aplicación para visualizar documentos WWW y navegar por Internet. |
BTW |
<ang> contracción de -by the way-
abreviatura de 'por cierto' |
bug |
<ang> «gazapo, error». |
buffer |
<ang> dispositivo de almacenamiento en el
que los datos permanecen temporalmente almacenados durante las operaciones
de transferencia entre periféricos y ordenadores. Se podría
traducir como: «registro intermedio» e incluso como «tapón». |
butear - rebutear |
<bar> del inglés -put- «encender».
SDE: encender el ordenador. |
byte |
<ang> unidad de memoria compuesta por 8 bits.
Se conoce también con el nombre de octeto. |
C |
|
caballo de Troya |
<cal> desig. -Trojan horse- Programa
informático que lleva en su interior la lógica necesaria
para que el creador del programa pueda acceder al interior del sistema
que lo procesa. |
cabecera |
<neo-s> ver header. |
CAD |
<ang> abreviatura de -computer aided design-
«diseño con ayuda del ordenador» |
caer |
<neo-s> mal funcionamiento del ordenador.
Ej:
se ha caído mi ordenador = se ha bloqueado mi ordenador |
calificación |
<fa> del inglés -qualifications-
TRC: título. |
canal |
<neo-s> espacio virtual donde pueden entrar
usuarios a 'charlar' sobre un determinado tema. |
candido |
<fa> del inglés -candid- TRC:
franco. |
capturar |
<fa> del inglés -(to) capture-
TRC: captar. |
carácter |
<fa> del inglés -character-
TRC: personaje de novela. |
carpeta |
<fa> del inglés -carpet- TRC:
alfombra. |
carril |
<neo-s> palabra que significa en el contexto
informático: líneas telefónicas o digitales que posee
un servidor. |
channel |
<ang> canal temático en los sistema
de multiconferencia (IRC). Ver canal. |
chat |
<ang> «tertulia, conversación,
charla». Comunicación simultánea entre dos o más
personas a través de Internet. |
chatear |
<bar> del inglés -(to) chat-
SDE: conversar, charlar. |
chequear |
<bar> del inglés -(to) check-
SDE: comprobar, verificar, revisar. |
CFV |
<ang> -Call for votes- «Llamada
a votar». Inicia un periodo de votación en un grupo de noticias
Usenet. |
CGI |
<ang> abreviatura de -Common Gateway Interface-
«interfaz común de pasarela». Interfaz de intercambio
de datos estándar en WWW a través del cual se organiza el
envío y recepción de datos entre visualizadores y programas
residentes en servidores WWW. |
ciberespacio |
<neo-f> del inglés -cyberspace-
Expresión acuñada por William Gibson en su libro Neuromante
para definir la sociedad asociada a los ordenadores. |
cibernauta |
<neo-f> usuario de Internet |
ciuredano |
<neo-f> ver netizen. |
clarificar |
<fa> del inglés -clarify- TRC:
aclarar. |
clear, hacer un |
<bar><ang> del inglés -(to) clear-
SDE: borrar, despejar. |
clic o click |
<bar> onomatopeya del sonido que se produce
cuando se pulsa una tecla del ratón, y que se utiliza para designar
que el usuario tiene que pulsar la tecla de su periférico. Ej:
haga doble clic = presione dos veces la tecla de su ratón. |
clickear o cliquear |
<bar> acción de hacer clic. |
client |
<ang> «cliente». Sistema o proceso
que solicita a otro sistema o proceso que le preste un servicio. Una estación
de trabajo que solicita el contenido de un fichero a un servidor de ficheros
es un cliente de este servidor. |
client-server model |
<ang> «modelo cliente-servidor».
Forma común de describir el paradigma de muchos protocolos de la
red. |
clipart |
<ang> «dibujo artístico». |
código de acceso |
<fa> del inglés -access code-
TRC: código de entrada |
colgarse |
<neo-s> bloqueo del ordenador. Ej:
se ha colgado mi ordenador = se ha bloqueado mi ordenador. |
com |
<ang> dominio comercial. |
comando |
<fa> del inglés -command- TRC:
orden, mandato. |
comer |
<neo-s> exceso de ocupación en el disco
duro. Ej: este programa ha comido mucha memoria = este programa
ha ocupado mucha memoria. |
comp |
<ang> en News prefijo del foro multimedia
dedicado a temas o/y discusiones técnicas sobre informática |
compromiso |
<fa> del inglés -compromise-
TRC: acuerdo, término medio. |
computerismo |
<neo-f><bar> expresión española
para designar a las personas que sienten pasión por los ordenadores
y la informática. |
conexión remota |
<cal> desig. -remote login- Ver remote
login. |
conferencia |
<fa> del inglés -conference-
TRC: congreso. |
congestion |
<ang> «congestión». Se
produce una congestión cuando el tráfico existente sobrepasa
la capacidad de una ruta de comunicación de datos. |
confrontar |
<fa> del inglés -confrontation-
TRC: enfrentamiento. |
confusar |
<bar> del inglés -confuse- SDE:
confundir. |
constricción |
<fa> del inglés -constraint-
TRC: restricción. |
conveniente |
<fa> del inglés -convenient-
TRC: oportuno. |
cool |
<ang> «bueno, extraodinario».
Expresión que denota algo que es excelente. |
correctitud |
<fa> del inglés -correctness-
TRC: corrección. |
correr un programa |
<bar> del inglés -run a program-
SDE: ejecutar un programa. |
correo por caracol |
<cal> desig. -snail mail-. Término
peyorativo referido al servicio público, o privado, de correo postal. |
CPU |
<ang> siglas de -Central Processing Unit-
«unidad central de proceso» |
cracker |
<ang> «intruso». Un 'cracker'
es una persona que intenta acceder a un sistema informático sin
autorización. estas personas tienen a menudo malas intenciones,
en contraste con los 'hackers', y suelen disponer de muchos medios para
introducirse en un sistema. |
CU-SeeMee |
<ang> «te veo - me ves». Programa
de videoconferencia, de libre distribución, desarrollado en EEUU. |
cubrir |
<fa> del inglés -(to) cover-
TRC: informar. |
cuestión |
<fa> del inglés -question- TRC:
pregunta. |
cyberspace |
<ang> «ciberespacio». Término
creado por Willian Gibson en su novela fantástica -Neuromancer-
para describir el mundo de los ordenadores y la sociedad creada en torno
a ellos. |
D |
|
Data Highway |
<ang> «Infopista, autopista de información,
autopista de datos». Una 'infopista' es una malla continua de redes
de comunicaciones, bases de datos y productos de electrónica de
consumo capaz de poner ingentes cantidades de información al alcance
de los usuarios. |
debug, hacer un
debujear |
<ang> del inglés -(to) debug-.
SDE: depurar.
<bar> |
debugger |
<ang> «depurador» |
decepción |
<fa> del inglés -deception-
TRC: engaño. |
decodear
descodificar |
<bar> del inglés -(to) decode-
SDE: decodificar, descifrar. |
(por) defecto |
<fa> del inglés - (by) default-
TRC: por omisión. |
degradar |
<neo-s> término con el que se conoce
el funcionamiento incorrecto del ordenador. Ej: cada vez
que instalo esta aplicación mi ordenador se degrada = cada vez que
instalo esta aplicación en mi ordenador funciona mal. |
deletear |
<bar> del inglés -delete-. SDE:
borrar. Ej: voy a deletear la aplicación X = voy a
borrar la aplicación X
|
descriptar |
<bar> del inglés -(to) decrypt-
SDE: descifrar. |
deshabilitar |
<bar> del inglés -disable- SDE:
inhibir. |
desorden |
<fa> del inglés -disorder- TRC:
alteración, afección. |
despertar |
<neo-s> término con el que se conoce
a la acción de 'llamar' a un programa que estaba minimizado. |
destinación |
<fa> del inglés -destination-
TRC: destino. |
destruir |
<neo-s> borrar algún programa del ordenador.
|
dialog box |
<ang> „ventana de diálogo, cuadro de
diálogo" |
dialup |
<ang> „conexión por línea conmutada".
Conexión temporal, en oposición a conexión dedicada
o permanente, establecida entre ordenadores por línea telefónica
normal. |
digitar |
<bar> del inglés -(to) digitize-
SDE: digitalizar. |
directada |
<bar> del inglés -directed-
SDE: dirigido. |
disco duro |
<neo-f> disco magnético de almacenamiento
de datos. También denominado 'disco rígido'. |
disco removible |
<fa> del inglés -removable disks-
TRC: disco extraíble. |
diskette
disquette
disquete |
<ang> „disco flexible".
<bar> del inglés -diskette-
<bar> del inglés -diskette- |
displayar
displayear |
<bar> del inglés -(to) display-
Mostrar algún texto e incluso dibujo por la pantalla de un ordenador.
SDE: mostrar, visualizar. |
diversión |
<fa> del inglés -diversion-
TRC: distracción, desviación.
|
DNS |
<ang> siglas de -Domain Name System-
«sistema de nombres de dominio». Establece direcciones Internet
de forma descriptiva. Por ejemplo, para España, el dominio se indica
con las letras 'es' |
dominio |
<neo-s> las diversas redes que configuran
Internet. Parte del nombre completo de un ordenador de la red en la que
se define en qué tipo de institución está inscrito.
|
downloadear |
<bar> compuesto de dos partes -down-
(bajar) y -load- (guardar). Proceso de transferir información
desde un servidor de información al propio ordenador personal. |
dragear |
<bar> del inglés -(to) drag-
SDE: arrastrar. |
dragear y dropear |
<bar> del inglés - drag & drop-
SDE: arrastrar y soltar. |
E |
|
EDI |
<ang> abreviatura de -Electronic Data Interchange-
«intercambio electrónico de datos». Sistema de protocolos
de intercambio de datos a través de la red utilizado sobre todo
por empresas. |
editor |
<fa> del inglés -editor- TRC:
redactor jefe. |
edu |
<ang> dominio educativo. |
educación |
<fa> del inglés -education-
TRC: enseñanza. |
E-Mail address |
<ang> «dirección de correo electrónico». |
E-Mail |
<ang> abreviatura de correo electrónico. |
emailear |
<bar> del inglés -(to) e-mail-
SDE: enviar correo electrónico. |
emoticones |
<neo-f> ver smileys.1 |
encodear |
<bar> del inglés -(to) encode-
SDE: codificar. |
encolado |
<bar> del inglés -(to) enqueue-
SDE: acolar, adcolar, poner en la cola. |
encriptear |
<bar> del inglés -(to) encrypt-
SDE: cifrar. |
encrucijada |
<neo-s> servidor WWW similar a un listín
telefónico 'yahoo.com' |
encryption |
<ang> «cifrado». El cifrado es
el tratamiento de los datos contenidos en un paquete a fin de impedir que
nadie excepto el destinatario de los mismo pueda leerlos |
enfatizar |
<fa> del inglés -(to) emphasize-
TRC: recalcar, subrayar, resaltar. |
engañar |
<neo-s> término con el que se conoce
la acción de suministrar falsas ordenes al ordenador con el propósito
de que realice una función para la cual no estaba programado. Ej:
engañaremos al sistema suministrándole un número de
versión falso |
enter |
<ang> «entrada» |
entrada |
<neo-s> acceso a la red. |
equipo ancilario |
<fa> del inglés -ancillary equipment-
TRC: equipo subordinado. |
ESP |
<ang> siglas de -European School Projet-
«Proyecto Escolar Europeo». Proyecto de ámbito europeo
para la coordinación de iniciativas de uso de Internet en la escuela. |
Eunet |
<ang> -European Unix NETwork- Red de
conexión habitual de los usuarios de Internet en España |
evento |
<fa> del inglés -event- TRC:
suceso, acontecimiento, acto. |
eventualmente |
<fa> del inglés -eventually-
TRC: finalmente. |
evidencia |
<fa> del inglés -evidence- TRC:
prueba. |
exit |
<ang> «salida» |
exit, hacer un |
<bar> del inglés -(to) exit-
SDE: salir |
extravagante |
<fa> del inglés - extravagant-
TRC: derrochador. |
F |
|
falta |
<fa> del inglés -fault- TRC:
defecto, culpa. |
FAQ |
<ang> abreviatura de -Frequently Asked
Question- «preguntas más frecuentes, preguntas frecuentes» |
faxear |
<bar> del inglés -(to) fax-
SDE: mandar un fax. |
FDDI |
<ang> abreviatura de -Fiber Distributed
Data Interface-, un estándar de la tecnología de redes
basadas en fibra óptica que especifica una velocidad de transferencia
de 100 millones de bit por segundo. |
fibra óptica |
<cal> desig. -fiber optics-. |
file backup |
<bar> del inglés -backup file-
SDE: archivo de seguridad. |
filear |
<bar> del inglés -(to) file-
SDE: archivar, guardar. |
finger |
<ang> programa que muestra información
acerca de un usuario específico, o acerca de todos los usuarios,
conectado a un sistema local o remoto. |
FLAMES |
<ang> «desahogo». Críticas
o expresiones duras enviadas por correo electrónico. |
floppy |
<ang> «disco flexible». Por extensión
disquetera. |
flota |
<neo-s> expresión para preguntar dónde
se encuentra algo. Ej: ¿Dónde flota la página
WWW de la CIA? = ¿En qué dirección WWW se encuentra
la CIA? |
formatear |
<neo-s> operación que consiste en preparar
un disquete 'virgen' o usado para darle una estructura que pueda usar el
ordenador. |
forwardear |
<bar> del inglés -(to) forward-
SDE: pasar, retransmitir. |
freeware |
<ang> «programas de libre distribución,
programas de dominio público». Programas informáticos
que se distribuyen a través de la red de forma gratuita. |
FTP |
<ang> siglas de - File Transfer Protocol-
«protocolo de transferencia de ficheros ». Es un servicio destinado
a permitir el intercambio de archivos entre ordenadores |
FTP anonimo |
<ang> también conocido como 'anon FTP'.
Procedimiento que permite la conexión a otros ordenadores para utilizar
los recursos almacenados en éstos. |
full-duplex |
<ang> Tarjeta de sonido que permite hablar
y oir a través de Internet
|
fuente |
<fa> del inglés -font- TRC:
tipo (de letra) |
FYI |
<ang> -for your information- «para
su información». Ofrece más información de un
tema. |
G |
|
GATEWAY |
<ang> «pasarela». Término
utilizado inicialmente para designar lo que ahora se denomina -routers-.
En la actualidad se emplea para hacer referencia a los sistemas que permiten
traducir la información de un formato a otro entre redes que utilizan
protocolos diferentes.
|
gigabyte |
<ang> unidad de memoria equivalente a 1073741824
bytes. |
GII |
<ang> siglas de -Global Information Infrastructure-
«infraestructura global de información». Es el nombre
que se ha dado a la 'infopista' o autopista de datos que cubrirá
todo el planeta. |
Gopher |
<ang> sistema que permite buscar y recuperar
la información almacenada en los más de 3.000 servidores
de este servicio. |
gov |
<ang> dominio gubernamental. |
gracioso |
<fa> del inglés -gracious- TRC:
cortés. |
H |
|
hacker |
<ang> «pirata». Una persona que
goza alcanzando un conocimiento profundo sobre el funcionamiento interno
de un sistema, de un ordenador o de una red de ordenadores. este término
se suele utilizar como peyorativo, cuando en este último sentido
sería más correcto utilizar el término -cracker- |
hackear
jaquear |
<bar> del inglés -(to) hack-
SDE: sabotear. |
hayes AT |
<ang> «lenguaje de mandatos de control
de módems» |
header |
<ang> «cabecera». Parte inicial
de un paquete que precede a los datos propiamente dichos y que contiene
direcciones del remitente y del destinatario, control de errores y otros
campos. Una cabecera es también la porción de un mensaje
de correo electrónico que precede al mensaje y contiene, entre otras
cosas, el remitente del mensaje, la fecha y la hora. |
highlatear |
<bar> del inglés -(to) highlight-
SDE: resaltar. |
highlateado |
<bar> del inglés -highlithed-
SDE: resaltado. |
hipertexto o hypertext |
<neo-f> <ang> ayuda capaz de conducir a
otro lugar o de comunicar con otra dirección de Internet con sólo
pulsar la tecla del ratón. |
hipertextual |
<neo-f> protocolo de transferencia de información. |
hit |
<ang> «impacto». Término
que designa cada una de las ocasiones en que un usuario que entra en un
servidor Internet encuentra o enlaza con algún elemento hipertextual
en dicho servidor. |
home page |
<ang> «página incial, página
raíz». Cuando se 'arranca el navegador' la primera página
o página principal que sirve para que el usuario de Internet empiece
a 'navegar' |
honesto |
<fa> del inglés -honest- TRC:
honrado. |
host |
<ang> «servidor, sistema central, anfitrión».
(en el caso alemán t-online) |
hotlist |
<ang> herramienta que permite guardar las
direcciones URL de páginas WWW. |
HTML |
<ang> siglas de -Hyper Text Markup Language-
«lenguaje de marcado de hipertexto» Idioma con el que se diseñan
las páginas en formato WWW de Internet. |
HTTP |
<ang> siglas de -HyperText Transmission
Protocol- «protocolo de transmisión de hiypertexto».
Protocolo usado para la transferencia de documentos WWW. |
I |
|
IAB |
<ang> siglas de -Internet Activities Board-
Cuerpo técnico que supervisa el desarrollo del conjunto de protocolos
Internet. |
Ibertex |
<neo-f> videotexto español. |
icono |
<neo-s> símbolo gráfico que
aparece en la pantalla de un ordenador para representar determinada acción
a realizar por el usuario, ejecutar un programa, leer una información,
imprimir un texto, etc. |
ignorar |
<fa> del inglés -(to) ignore-
TRC: no hacer caso. |
ilusión |
<fa> del inglés -illusion- TRC:
irreal. |
IMHO |
<ang> abreviatura de -In My Humble Opinion-
«en mi humilde opinión». Abreviatura empleada en un
mensaje de correo electrónico para expresar un punto de vista. |
impresora inkjet |
<ang> «impresora de chorro de tinta». |
impresora láser |
<cal> desig. -laser printer-. |
indentado |
<bar> del inglés -indent- SDE:
sangrado, sangría. |
indentar |
<bar> del inglés -(to) indent-
SDE: sangrar. |
inicializar |
<bar> del inglés -(to) initialize-
SDE: iniciar. |
input |
<ang> «dispositivo de entrada».
Dispositivo utilizado únicamente para introducir datos en el ordenador;
por ejemplo, el teclado. |
instancia |
<fa> del inglés -instance- TRC:
ejemplar, copia. |
intentar |
<fa> del inglés -(to) intend-
TRC: proponerse. |
interfaz |
<neo-f> dispositivo electrónico que
permite la interconexión y el diálogo entre diferentes elementos
de un sistema informático. |
internatua |
<neo-f> del inglés -internaut-.
Dícese de quien 'navega' por la red Internet. |
internetear |
<bar> del inglés -(to) internet-
SDE: «navegar por internet». |
interoperabilidad |
<neo-f> del inglés -interoperability-
Capacidad de comunicación entre diferentes programas y ordenadores
de distintos fabricantes. |
IP |
<ang> siglas de -Internet protocol-
«protocolo Internet». Protocolo para la conmutación
de paquetes. |
IRC |
<ang> siglas de -Internet Relay Chat-
«sistema de multiconferencia». |
ISDN |
<ang> siglas de -Integrated Services Digital
Network- «red digital de servicios integrados». Tecnología
en plena evolución que es ofrecida por las compañías
telefónicas más importantes. ISDN combina servicios de voz
y digitales a través de la red en un solo medio, haciendo posible
ofrecer a los clientes servicios digitales de datos así como conexiones
de voz a través de un solo cable. |
J |
|
jam |
<ang> «atasco». |
java |
<ang> lenguaje de programación ideado
por Sun Microsystems e IBM |
joystick |
<ang> «palanca de juego, mando de juego» |
jumper |
<ang> «puente». |
jumpear |
<bar> del inglés -(to) jump-
SDE: saltar. |
K |
|
key |
<ang> «tecla». |
keyboard |
<ang> «teclado». |
L |
|
lag |
<ang> «ralentización».
Se emplea esta palabra para definir si la red está saturada, es
decir, lentitud en la comunicación. Ej.: la red hace
lag = la red está saturada. |
language |
Término inglés polisémico
que puede significar «lenguaje» o «idioma». Sin
duda sería más correcto decir 'idiomas de programación'
en vez de 'lenguajes de programación'. |
lanzar |
<neo-s> crear una aplicación para que
funcione bajo un determinado sistema operativo. |
laptop |
<ang> «ordenador portátil». |
largo |
<fa> del inglés -large- TRC:
grande. |
laser |
<bar> del inglés -laser printer-
SDE: impresora láser. |
lectura |
<fa> del inglés -lecture- TRC:
conferencia. |
lenguaje ensamblador |
<cal> desig. -assembly language-. |
lenguaje de ensamble |
<fa> del inglés -assembly language-
TRC: lenguaje ensamblador. |
librería |
<fa> del inglés -library- TRC:
biblioteca. |
link |
<ang> «enlace, enlazar». Apuntadores
hipertexto que sirven para saltar de una información a otra, o de
un servidor a otro. |
linkar - linkear - lincar
linquear |
<bar> del inglés -(to) link-
Etapa de la creación de un programa donde se juntan diversos objetos
para conseguir un ejecutable. Actualmente se admiten las palabras montar
y enlazar para designar esta acción. |
list server |
<ang> «servidor de listas». Sistema
automatizado de listas de distribución mediante correo electrónico. |
lista de correo
lista de distribución |
<cal> desig. -mailing list-. Lista
de direcciones electrónicas utilizada para distribuir mensajes a
un grupo de personas. Generalmente, una lista de distribución se
utiliza para discutir acerca de un determinado tema. Una lista de distribución
puede ser cerrada o abierta. Si es abierta significa que cualquiera puede
suscribirse a ella. |
loadear |
<bar> del inglés -(to) load-
SDE: cargar. |
loader |
<ang> «cargador». |
localización |
<fa> del inglés -location- TRC:
lugar, ubicación. |
lodeador automático |
<bar> del inglés -automatic loader-
SDE: cargador automático. |
logear |
<bar> del inglés -(to) log-
SDE: registrar. |
loguear
log-in, hacer un
desloguear
log-off, hacer un |
<bar> del inglés -(to) log in-
SDE: comenzar el modo de diálogo.
<bar> del inglés -(to) log off- SDE: terminar el modo
de diálogo. |
LS |
<ang> siglas de -list server- «servidor
de listas». Sistema automatizado de listas de distribución
mediante correo electrónico. |
lurking |
<ang> «mironeo». Falta de participación
por parte de un suscriptor en una lista de distribución o en grupo
de noticas, suscriptor que se limita a seguir las discusiones sin intervenir
en ellas. |
K |
|
k - kbyte |
<neo-f>abreviatura de kylobyte. |
knowbots |
<ang> «agentes inteligentes».
Programas que serán capaces de aprender los gustos y las preferencias
de sus dueños para facilitarles cuantos trabajos necesiten realizar
a través del ordenador. |
kylobyte |
<neo-f> unidad de memoria correspondiente
a 1024 bytes. |
M |
|
mandatorio |
<bar> del inglés -mandatory-
SDE: obligado. |
mapear - remapear |
<bar> del inglés -(to) map-
SDE: asociar con, traducir en, disponer sobre, asignar a. |
máquina |
<neo-s> por extensión ordenador. Ej:
mi máquina funciona bien = mi ordenador funciona bien. |
matchear |
<bar> del inglés -(to) match-
SDE: emparejar. |
MB - megas |
<neo-f> contracción de megabyte. Unidad
de memoria que equivale a 1048576 bytes. Ej: Mi ordenador
tiene 4 megas = Mi ordenador tiene 4 megabytes de memoria. |
Mbone |
<ang> «red troncal multimedia».
Red de banda ancha y alta velocidad que permite la realización de
audio y videoconferencias entre usuarios remotos. |
media |
<fa> del inglés -media- TRC:
medios. |
merge, hacer un |
<bar> del inglés -(to) merge-
SDE: fusionar. |
metared |
<neo-f> sustantivo o adjetivo con el que se
conoce a Internet. |
migrar |
<neo-s> migrar un aplicación consiste
en un procedimiento por el cual el sistema busca en una tabla unos valores
predefinidos que asigna a cada aplicación individualmente, para
su correcto funcionamiento en el programa donde serán ejecutadas. |
mil |
<ang> dominio militar. |
ml |
<ang> abreviatura de -Mailing list-
„lista de correo, lista de distribución". Lista de direcciones electrónicas
utilizada para distribuir mensajes a un grupo de personas. |
MIME |
<ang> siglas de -Multipurpose Internet
Mail Extensions- «extensiones multiusos del correo Internet».
Conjunto de especificaciones Internet de libre distribución que
permiten tanto el intercambio de texto escrito en lenguajes con diferentes
juegos de carácteres como el correo multimedia entre ordenadores
y aplicaciones que sigan los estándares de correo Internet. |
mirror |
<ang> «espejo, replica». Servidor
de Internet cuyo contenido es una copia exacta de otro. |
módem |
<neo-f> Contracción de MOdulador-DEModulador:
dispositivo gracias al cual un ordenador puede transmitir y recibir datos
a través de una red de telecomunicaciones. |
moderador |
<neo-s> persona o pequeño grupo de
personas, que se dedica a moderar listas de correo y grupos de noticias
-newsgroups- y son responsables de decidir que mensajes de correo
electrónico pueden incorporarse a dichos grupos y listas. |
monitor |
<ang><neo-s> Especie de televisión
que se conecta a un ordenador, con objeto de visualizar los programas,
etc.. |
monitorear |
<bar> del inglés -(to) monitor-
SDE: supervisar, dirigir, vigilar, controlar. |
montar el archivo del sistema |
<cal> desig. -mount the filesystem-. |
mud |
<ang> juegos de rol a través de Internet. |
multimedia |
<neo-f> información digitalizada que
combina texto, gráficos, imagen fija y en movimiento, así
como sonido. |
N |
|
navegadores |
<neo-s> programas para conectar con Internet
(Netscape, Cello, Mosaic...) |
navegación |
<neo-s> utilización de Internet. |
navegante |
<neo-s> usuario de Internet. |
net |
<ang> dominio de administración de
la red. |
net.citizen o netizen |
<ang> 'habitante' del 'ciberespacio'. |
netiqueta |
<bar> del inglés -netiquette-
SDE: código de conducta. |
netiquette |
<ang> «etiqueta de la red». Ver
netiqueta. |
news |
<ang> «grupos de noticias». Intercambio
mundial de noticias agrupadas en distintas conferencias. |
nick |
<ang> abreviatura de nickname. |
nickname |
<ang> «apodo». |
nivel de acceso |
<fa> del inglés -access level-
TRC: nivel de entrada. |
nodo |
<neo-s> cada una de las máquinas integrada
dentro de la red. |
nombre de dominio |
<neo-s> Nombre del servidor de Internet (t-online.de
// compuserve.com...) |
nominar |
<fa> del inglés - (to) nominate-
TRC: proponer. |
noticia |
<fa> del inglés - notice- TRC:
anuncio. |
O |
|
on-line |
<ang> «por línea». Modo
de conexión a un lugar remoto de una red de comunicación
a través de un módem. |
org |
<ang> dominio de organizaciones privadas. |
ocurrencia |
<fa> del inglés -occurrence-
TRC: aparición. |
output |
<ang> «salida». Datos o resultados
generados en un proceso o programa que han de ser presentados al usuario
mediante un dispositivo (impresora, pantalla, etc.) |
P |
|
página inicial |
<cal> desig. -home page-. Ver home
page |
páginas amarillas |
<cal> desig. -Yellow Pages- guía
con direcciones de usuarios que realiza búsquedas según diversos
criterios en Internet. |
papel |
<fa> del inglés -paper- TRC:
artículo, ponencia. |
password |
<ang> «contraseña». Palabra
clave para acceder a un servicio. |
pastear |
<bar> del inglés -(to) paste-
SDE: pegar. |
path |
<ang> «paso, camino» |
patrón |
<fa> del inglés -patron- TRC:
patrocinador. |
PC - PCs |
<ang> abreviatura de -personal computer-
«ordenador personal» |
PCMCIA |
<ang> siglas de -Personal Computer Memory
Card International Association- «Asociación Internacional
de Tarjetas de Memoria para Ordenadores Personales». Tarjeta estandarizada
de expansión, del tamaño de una tarjeta de crédito,
para ordenadores personales. En telecomunicaciones uno de sus principales
usos es la transmisión de mensajes, datos, faxes, etc. utilizando
ordenadores portátiles y teléfonos portátiles. |
pd |
<ang> abreviatura de -public domain-
«dominio público». Espacio, información o programa
a disposición libre de los usuarios. |
peek, hacer un |
<bar><ang> del inglés -(to) peek-
SDE: mirar rápidamente. |
penalizado, sistema |
<neo-s> término con el que se conoce
la lentitud de un ordenador. |
permisión |
<fa> del inglés -permissable-
TRC: permitido |
personal page |
<ang> «página personal».Información
sobre una persona almacenada de forma individualizada en un servidor Internet. |
pesado, comportamiento |
<neo-s> término con el que se conoce
la lentitud de un ordenador. |
PGP |
<ang> siglas de -Pretty Good Privacy-
«privacidad de las buenas». Programa de libre distribución,
escrito por Phil Zimermann, que impide, mediante técnicas de criptografía,
que ficheros y mensajes de correo electrónico puedan ser leídos
por otros. |
pluggins |
<ang> programas que sólo funcionan
bajo Netscape, nunca de forma individual, y que dotan al navegador de una
serie de prestaciones. |
polinomial |
<bar> del inglés -polinomial-
SDE: polinómico. |
potencial |
<fa> del inglés -potential-
TRC: potencia. |
port |
<ang> «puerto». Un puerto es el
valor de demultiplexación de una capa de transporte. Cada aplicación
tiene asignado un número único de puerto. |
postear |
<bar> del inglés -(to) post-
SDE: poner una nota, anunciar. |
postmaster |
<ang> «jefe de correos». Persona
responsable de solucionar problemas en el correo electrónico, responder
a preguntas sobre usuarios y otros asuntos de una determinada instalación. |
preemptiva |
<neo-f> se entiende por esta palabra que la
multitarea no necesita cooperación de los programas que se están
ejecutando. |
pretender |
<fa> del inglés -(to) pretend-
TRC: fingir. |
printear |
<bar> del inglés -(to) print-
SDE imprimir. |
probar |
<fa> del inglés -(to) prove-
TRC: demostrar. |
programa ensamblador |
<cal> desig. - assembly program-. |
programa de ensamble |
<fa> del inglés -assembly program-
TRC: programa ensamblador. |
propietario |
<fa> del inglés -propietary-
TRC: de propiedad, registrado. |
protocolo |
<neo-s> descripción de los mensajes
y de las reglas que deben seguir dos ordenadores para intercambiar mensajes
en la red. |
purgar |
<neo-s> revisar el sistema de configuración
y el sistema autoejecutable. |
Q |
|
queue |
<ang> «cola». Conjunto de paquetes
en espera de ser procesados. Ver encolar. |
quitear |
<bar> del inglés -(to) quit-
SDE: salir |
R |
|
RAM |
<ang> siglas de -Random Access Memory-
se traduce erroneamente por «memoria de acceso arbitrario»
siendo su TRC: «memoria de acceso directo». |
rango |
<fa> del inglés -range- TRC:
campo, dominio |
realizar |
<fa> del inglés -realize- TRC:
darse cuenta. |
realoquear |
<bar> del inglés -(to) relocate-
SDE: reubicar. |
rebeldes |
<neo-s> programas que no funcionan correctamente. |
rebotar
rebutear |
<fa> del inglés -(to) reboot-
SDE: reiniciar, volver a...
<bar> |
red de redes |
<neo-s> nombre por el que se conoce a Internet. |
Red Iris |
<neo-f> red pública dependiente del
C.S.I.C que proporciona servicios Internet. |
remote login |
<ang> «conexión remota».
Operación realizada en un ordenador remoto a través de una
red de ordenadores, como si se tratase de una conexión local. |
remover |
<fa> del inglés -(to) remove-
TRC: borrar, quitar, retirar, llevarse. |
removibles, discos |
<fa> del inglés -removable disks-
TRC: discos extraíbles. |
replayear |
<bar> del inglés -(to) reply-
SDE: contestar. |
replica |
<fa> del inglés -reply- TRC:
respuesta. |
reportar |
<fa> del inglés -(to) report-
TRC: informar. |
reporte |
<fa> del inglés -report- TRC:
informe. |
requerimientos |
<fa> del inglés -requirements-
TRC: requisitos. |
resetear
reset, hacer un |
<bar> del inglés -(to) reset-
SDE: reiniciar, volver a...
<ang> |
restorear |
<bar> del inglés -(to) resore-
SDE: restaurar, recuperar. |
resumir |
<fa> del inglés -(to) resume-
TRC: continuar. |
retorno del carro |
<cal> desig. -carriage teturn-. |
ROM |
<ang> siglas de -Read Only Memory-
«memoria sólo de lectura»: memoria que sólo permite
la lectura de sus datos inscritos por el fabricante; es decir, es una memoria
que no puede ser modificada por el usuario del ordenador. |
routers |
<ang> «direccionador, encaminador, enrutador».
Ver GATEWAY. |
RTFM |
<ang> abreviatura de -read The F*... Manual-
«lea el jodi*... manual». Contestación que se da a alguien
que pregunta algo demasiado básico. |
rutear |
<bar> del inglés -to route-
Decidir un camino a través de una red y preparar los recursos necesarios
para trasmitir un paquete de datos a través de ella. El término
castellano recomendado en su lugar es «enrutar» |
S |
|
salvar |
<neo-s> <fa> del inglés -save-.
Mejor emplear la palabra «guardar». |
scanner |
<ang> «escaner». Analizador léxico. |
sci |
<ang> en News, prefijo del foro multimedia
dedicado a discusiones científicas |
search engine |
<ang> «motor de búsqueda, buscador,
indexador de información». Servicio WWW que permite al usuario
acceder a información sobre un tema determinado contenida en un
servidor de información Internet a través de palabras de
búsqueda introducidas por él. |
selectar |
<bar> del inglés -select- SDE:
seleccionar. |
seminario |
<fa> del inglés -seminar- TRC:
cursillo. |
sensible |
<fa> del inglés -sensible- TRC:
sensato. |
server |
<ang> «servidor». Sistema que
proporciona recursos. Designa, este término, a aquellos sistemas
que proporcionan información a los usuarios de la red. |
shareware |
<ang> «programas compartidos, programas
de libre evaluación». Son programas informáticos que
se distribuyen a prueba, con el compromiso de pagar al autor su precio
una vez probado el programa. |
Shut Down |
<ang> «concluir» |
signature |
<ang> «firma». Mensaje de tres
o cuatro líneas situado al final de una mensaje de correo electrónico
o de un artículo de Usenet que identifica a su autor. Las firmas
con más de cinco líneas suelen estar muy mal vistas. |
similaridad |
<bar> del inglés -similarity-
SDE: similitud. |
site |
<ang> «lugar, sitio, sede». Ej:
He visitado el site del País = He visitado
el sitio (las páginas WWW) del País. |
smileys |
<ang> información emocional, normalmente
al final de la frase, que denota un estado o simplemente un comentario.
Pictogramas que, añadidos al final de un mensaje, ahorran complicados
giros lingüísticos. Basta ladear la cabeza a la izquierda para
descubrir que esta cadena de signos son caras en diversos estados. Ver
cuadro al final de este glosario. |
SMTP |
<ang> siglas de -Simple Mail Transfer Protocol-
« protocolo simple de transferencia de correo». Especifica
la forma de interactuar dos ordenadores. |
soc |
<ang> en News prefijo del foro multimedia
dedicado a discusiones sociales y culturales. |
sofisticado |
<fa> del inglés -sophisticated-
TRC: avanzado. |
soportar |
<fa> del inglés -(to) support-
TRC: apoyar, mantener. |
soundcard |
<ang> «tarjeta de sonido». |
stub network |
<ang> «red aislada». Una red aislada
distribuye paquetes desde y hacia sistemas locales. |
suceder |
<fa> del inglés -(to) succeed-
TRC: tener éxito. |
superautopista |
<neo-s> líneas de comunicación
de banda ancha. |
surfers |
<ang> usuario de Internet. |
surfear |
<bar> del inglés -(to) surf-
Podría decirse: 'navegar por el ciberespacio'. |
switch |
<ang> «conmutador» |
T |
|
talk |
<ang> «conversación, charla».
Protocolo que permite a dos personas conectadas a ordenadores situados
en dos lugares distintos comunicar por escrito entre si en tiempo real. |
tarjeta de sonido |
<cal> desig. -soundcard-. Ver soundcard |
TCP/IP |
<ang> siglas de -Transmission Control Protocol/Internet
Protocol- Ver IP. |
telnet |
<ang> servicio de conexión remota que
permite acceder como terminal de otro ordenador de la red y utilizarlo
como si estuviese físicamente delante del usuario. |
telnetear |
<bar> del inglés -(to) telnet-
SDE: comunicarse vía telnet. |
temporario |
<bar> del inglés -temporary-
SDE: temporal. |
tentativo |
<fa> del inglés -tentative-
TRC: propuesta, provisional. |
testeado |
<bar> del inglés -tested- SDE:
probado. |
tiempo de acceso |
<fa> del inglés -access time-
TRC: tiempo de entrada. |
tópico |
<fa> del inglés -topic- TRC:
tema, asunto. |
tracear |
<bar> del inglés -(to) trace-
SDE: rastrear. |
tubería/s |
<neo-s> ver carril. |
tutorial |
<fa> del inglés -tutorial- TRC:
cursillo, curso. |
U |
|
updatear
update, hacer un |
<bar> del inglés -(to) update-
SDE: actualizar
<ang> |
upload |
<ang> «subir, cargar». Proceso
de transferir información desde un ordenador personal a un servidor
de información. |
URL |
<ang> siglas de -Universal Resource Locator-
«localizador universal de recursos». Sistema unificado de identificación
de recursos en la red. |
USENET |
<neo-f> red que ofrece grupos de noticias. |
utilidad |
<fa> del inglés -utility- TRC:
herramienta. |
UUCP |
<ang> abreviatura de -UNIX to UNIX CoPy-
«Copia de UNIX a UNIX». Inicialmente se trataba de un programa
que se procesaba en el sistema operativo UNIX y que permitía a un
sistema UNIX enviar ficheros a otro sistema UNIX a través de línea
telefónica. Hoy en día el término se utiliza sobre
todo para describir la amplia red internacional que utiliza el protocolo
UUCP para enviar noticias y correo electrónico. |
uudecode |
<ang> «uudecodificación»
Programa que revierte a su forma original un fichero tratado con -uuencode- |
uuencode |
<ang> «uucodificación».
Programa que convierte de forma reversible un fichero binario (con carácteres
especiales) a formato ASCII. Se utiliza para poder enviar ficheros binarios
a través del correo electrónico, que (a menos que el remitente
y el destinatario tengan instalado MIME), no admite o embarulla la transmisión
de información binaria. |
W |
|
worm |
<ang> «gusano». Programa informático
que se autoduplica y autopropaga |
webaholics |
<ang> «adición a Internet»
Expresión acuñada por un grupo de psicólogos norteamericanos
para designar a las personas «adictas» a Internet. Es considerado
como una enfermedad. |
WRT |
<ang> abreviatura de -With Respect To-
«En relación con...» Abreviatura utilizada frecuentemente
en mensajes de correo electrónico. |
WWW |
<ang> siglas de -WordWide Web- también
llamado Web, 3W, W3 o telaraña global. Es un sistema de información
de hipertexto desarrollado por el CERN. Los servidores WWW almacenan documentos
de texto en los que aparecen algunas palabras resaltadas que enlazan con
otras páginas en las que aparece información relacionada.
Se comienza a emplear la traducción MultiMalla Mundial con sus siglas
MMM, aunque no creemos que se imponga. |
Y |
|
YP |
<ang> abreviatura de -Yellow Pages-
«páginas amarillas». Servicio utilizado por administradores
UNIX a fin de gestionar bases de datos distribuidas en una red. |
Z |
|
zipeado |
<bar> del inglés -zipped- SDE:
comprimido. |
zipear |
<bar> del inglés -(to) zip-
SDE: comprimir. |
zoomear |
<bar> del inglés -(to) zoom-
SDE: aumentar. |
Emoticones o smileys
|
|
:-) |
sonrisa. |
;-) |
guiño. |
:-( |
enfado. |
:-| |
indiferencia. |
:-> |
sarcasmo. |
>:-> |
diabólico. |
>;-> |
perverso. |
:-# |
problemas en el lenguaje. |
:-& |
se le traba la lengua. |
:-/ |
escéptico. |
:-7 |
sonrisa de circunstancia. |
:-D |
carcajada. |
:-Q |
fumamos. |
:-X |
labios sellados. |
:-o |
asombro. |
%-) |
vista cansada. |
8-) |
no ve lo más evidente. |
B-) |
ponte gafas. |
::-) |
necesitas gafas. |
O-) |
alma inocente. |
:>) |
mocoso. Persona demasiado joven. |
:-(*) |
a punto de vomitar. |
:~-) |
lágrimas de alegría. |
>:-( |
malhumorado |