Ponencia de Ismael OleaPresentaciónIsmael, te toca a ti. Quizás deberías explicar aunque fuese durante un minuto qué es eso del proyecto LUCAS, que tiene que ver con la lengua, y habrá muchos aquí de los presentes que no sepan el proyecto LUCAS. Brevemente, porque ya sabes que tenemos poco tiempo.Ismael OleaSí, sí, sí.Para empezar diré que he venido a hablar de mi libro, como decía aquel [risas].Y precisamente en el proyecto LUCAS tenemos una recopilación de todos los trabajos de investigación, que más o menos hacemos o intentamos, desde el último año, y los recopilamos todos en forma de libro, y así vamos a seguir avanzando y detallando con nuestros avances o desarrollos. El proyecto LUCAS en concreto es un esfuerzo internacional de producción de documentación técnica informática en español, centrada, precisamente, y en exclusiva en el software libre y eso de la libertad en estos términos es que queremos compartir la información y también las fuentes de la información para que luego, en un momento dado, cualquier otro, yo mismo o cualquiera de los aquí presentes, pueda modificar esa documentación o acceder a ella en las mejores condiciones para hacer con ella lo que necesite. Y todo ello en un ambiente de muy buen rollo y concordia. En esto llevamos mucho tiempo trabajando, no tiene siquiera una forma concreta que se pueda dibujar o reprogramar de esfuezos y la verdad es que tenemos una biblioteca que creo que es muy importante, unos quinientos y pico megas únicamente en Internet con réplicas en varias partes del mundo, y hay colaboradores magníficos de todas partes del mundo hispano, incluso algunos de otros países, pero vienen a ser hispanos desplazados. Y es un proyecto muy bonito y al que le interese el tema del software libre, Linux, GNU y todo eso, pues puede visitarnos que creo que le puede ayudar bastante. Entonces, en todo este tiempo desde que empezamos a trabajar en el proyecto, hemos llegado a unas serie de conclusiones en lo que se refiere a la documentación técnica, en concreto al software libre, pero yo creo que la experiencia nos está enseñando que en algunas cosas estamos a la misma altura que el software propietario, e incluso en mejores condiciones, porque la accesibilidad que tenemos a los fuentes y a los planteamientos que se están recogiendo en algunos casos pues nos permiten crear una base de trabajo magnífica, y crear un entorno de producción muy bueno. Por supuesto y lo que sugiere todo lo que se está diciendo el alcance del proyecto es mundial, igual que los productores están en todo el mundo, los lectores también están en todo el mundo. Entonces es una cosas muy bonita que uno escriba una tontería en su ordenador en casa, la ponga en Internet bien puesta, y haya un señor de Argentina, otro de México y otro de Estados Unidos que medio sabe español. Está muy bonito. Uno se mete en esta clase de proyectos y al principio uno no tiene más idea de la lengua y de la publicación que lo que ha aprendido en la escuela, lo cual en algunos casos es tremendamente escaso, porque se supone que sabemos hablar, se supone que sabemos escribir pero son muy pocas las personas que veo que miman su propia lengua y su propia escritura, hasta el punto de que uno escucha en los telediarios a esos presentadores que con acento de «Madriz», que no de España, meten cada bacalá, que tenemos que tragarnos los demás, porque además son periodistas que cobran cuatrocientos millones de pesetas al año. Bueno. En el caso de los informáticos eso ya es tremendo y por lo menos en mi experiencia, la gente, me permitiréis que diga, habla con el culo, y escriben como tal o peor todavía, esos que a la hora de hacer un buen texto que intennte ser comunicativo, que intente ser conciso y explicar lo que tiene que explicar..., pues bueno, se ha visto de todo. Entonces queremos arreglar eso. Es un problema y tenemos también el problema de la publicación, porque eso sí, estamos en Internet, ahora podemos publicar, está tirado... porque yo mira, yo hago mi página web con mi programa tal y tal y ¡lo pongo!; parece el anuncio de una compañía ¿no? Pues bien, eso es casi mentira, porque si uno conoce un poquito la Web, ve que allí el uso de los formatos es completamente inapropiado, hasta llegar a extremos que son absolutamente inapropiados. En cada pueblo se comunican un formato como Dios le da a entender y ¡claro! y no sabe por qué ni se lo han enseñado ni tampoco las herramientas les facilitan la vida que, son quienes tendrían que encargarse de ello. Así nos encontramos documentos en formatos estrambóticos o en formatos muy conocidos pero que yo puedo usar porque no tengo el plantillaje aquel, porque no tengo el gráfico no sé cuántos, porque esto lo he importado mal, he cambiado de versión, etc. Total, hay un caos horroroso en la publicación de documentos en general en Internet. Y todo lo que esté en HTML, bueno, se supone que puedo verlo pero aun así hay problemas. Y luego está el poder llegar a ese documento po rmuy mal que esté porque necesito desesperadamente esa información. Entonces los buscadores..., se inventaron los buscadores, unas herramientas que van por toda la Red cogiendo cositas, y luego dijeron: ¿y esto cómo se come? Y empezaron a inventarse temas, a inventarse algoritmos para intentar llegar a un buen resultado y unos lo conseguían, otros menos, y así más menos está la cosa, que tienen que volverse micos los programadores de estos sistemas para tener un resultado usable. Pues nosotros nos hemos propuesto dar solución a todos esos problemas ¿no? Vamos a ser como Gutemberg pero ahora, a ver si fuera verdad. Entonces queremos dar solución a la asistencia a la escritura, a la asistencia a la publicación. En lo que se refiere a la asistencia a la escritura nos referimos a escribir bien, con cierta propiedad, no meter muchos gazapos, no quiero entrar en el debate de si hay que escribir como diga la RAE, como diga tal y cual, porque ni tan siquiera nosotros tenemos la preparación para discutir si esa norma tal es o no es exactamente correcta... mejor dar una referencia a esta gente, que tenemos muchas referencias, que pueda consultar en un momento dado y que pueda mejorar la calidad de su documentación, y por supuesto con toda la asistencia informática que sea posible; y por otra parte herramientas que permitan escribir rápidamente, bien porque sean mantenimiento de código fuente, cualquier clase de asistente que agilice la producción de información. Y por otra parte, un sistema de publicación, en el cual yo creo que queda muchísimo por venir en Internet y parte de esas conferencias que comentaba el compañero inciden también en esa clase de temas: publicar de la mejor forma posible. Y curiosamente yo estoy encontrando muchas analogías con la edición clásica, yo cuanto más estoy leyendo de tipografía y de edición me estoy encontrando... «¡Claro!, si es lo normal, si hay que hacer esto... si no lo pasas por aquí cómo quieres que salga medio decente» y ¡claro! si no lo haces, pasa lo que pasa. Para ello estamos planeando lo que yo llamo un taller de producción —Sí, sí, si voy a acabar rápido— un taller de producción en el cual para empezar se trabaje con un formato adecuado... bueno está ya clarísimo..., el que haya trabajado en el tema sabe perfectamente que los formatos estructurados son SGML, sobre todo XML, que es una de las palabras de moda, para hacerse camisetas y tal, de las que se ponen en las fiestas, pues sin duda ninguna, sin duda ninguna hay que pasar por ahí, y de hecho ya tenemos una parte de las tecnologías necesarias preparadas, para trabajar en infomática técnica al menos, y me consta que en el mundo de la filología se están usando también estas herramientas desde hace tiempo, por lo menos en algunos sectores y el futuro pasa por ahí completamente. Como me gusta decir, ahora vemos el XML una cosa como si fuese, ¡yo qué sé!, una cosa que lo hace todo, el HAL del 2001 o algo así, y en realidad lo que va a ser es como ha sido hasta ahora, como es el ASCII; va a ser lo mismo, la base, es que sin eso no voy a poder hacer nada. Pues partiendo de ese soporte de documento estructurado, partiendo de unos formatos concretos, en nuestro caso usamos uno que se llama DocBook, que es un sistema completo perfecto para maquetar o mejor dicho, estructurar y dar formato, organización, a documentos técnicos de muchas clases de informática, y que afortunadamente se puede usar en muchos casos más, porque es cierto que se adapta a todos los medios de comunicación que puedan surgir en Internet o en informática, pero para nosotros es fantástico. Parece un poco complicado de usar pero no es tan difícil, no es tan difícil. Por otra parte es muy importante disponer, y de cualquier forma hace falta, hay que usarla y hay que crearlas si no están, de referencias de uso y escritura de la lengua, por una parte lo que son referencias clásicas, bibliografía, que muchos de ustedes ya conocerán, incluso habrán escrito, y por lo menos a la gente que no lo conoce darles siquiera una URL, o darles un ISBN, darles la referencia que sepan qué tipo de libros deben usar o a qué tipo de referencias debe acudir cuando los necesite, y por supuesto, tener materiales en formato electrónico que se pueden usar de forma mecanizada, asistida, completamente automática: diccionarios, manuales de consulta, referencias, ortografías. Y luego la parte puramente de software, la cual pueden ser implementaciones de lo que se decía antes: correctores ortográficos, correctores gramaticales, detectores de malas traducciones, detectores de expresiones malsonantes, como hemos dicho, de diferentes zonas geográficas de una misma lengua... Porque cuando los españoles hablamos de coger en Sudamérica... No me lo podía imaginar, no sé si sabéis que coger en todo Sudamérica hace referencia al acto sexual. Pues hay un chiste muy famoso en toda América que llega un español y pregunta: —Oiga, ¿por dónde se coge un taxi? —Por donde pueda. [Risas y carcajadas. Murmullos] Esas cosas se nos escapan completamente, y si tenemos que tener un mínimo de cuidado, necesitamos alguna ayuda porque es verdad que nosotros somos profesionales de la informática, no podemos serlo además de la lengua y desde luego necesitamos una ayudita por lo menos para hacer un texto dentro de las condiciones que queremos, porque si luego queremos dejar tal o cual palabra, pues ya tenemos libertad de actuar para hacer lo que queramos, pero por lo menos tener esa ayuda. Y luego otra serie de correctores, o otra serie de recursos lingüísticos que sean necesarios,... Para todo esto lo que tenemos es un plan de acción que además a poner en marcha dentro de dos semanas o tres, con un poco de suerte. Estamos esperando un asunto en el cual vamos a trabajar en un nuevo sistema de publicación para la comunicación libre, en España hemos trabajado en muchas ideas, incluso ya algunos desarrollos, cosas que se pueden hacer, en Internet. Una labor por supuesto de animación a la producción de documentación técnica libre en español, que si los discos [ininteligible]... Y luego un entorno de producción de documentación completo, probablemente basado en una herramienta que se llama Sourceforge (forja de código), para en principio usarla tal cual, porque una cosa muy interesante, la producción de documentación en estas condiciones que he comentado se parece muchísimo a la producción de código fuente, entonces, podemos usar montones y montones de herramientas en común; eso, claro, nos da una productividad tremenda de repente y las que no tengamos y que necesitemos, de todas estas que he comentado también, pues crearlas e integrarlas en un sistema que permita que la producción de la documentación y mantenimiento técnica sea lo más rápida posible y con la mejor calidad, y con la mayor circulación. Y básicamente ese es el asunto. Rafael: Después
seguramente en las preguntas tendrás ocasión de hablar más
de estos temas que están quedando cogidos con alfileres, como es
lógico, por el tiempo.
|
Última actualización: 28 de febrero del 2002 |
|
info@ati.es
|